精读 | 美国抗疫何以不如老欧洲
请打开 快手APP - 搜:BeiJingTuZhu(昵称:英国人老姚)获取海外英语翻译工作信息和永居机会
US coronavirus surge: ‘It’s a failure of national leadership’
精读运用方法:
1 通读大意,语言点词汇的部分记忆、观点直接照抄
2 句型的部分尝试运用写作仿写——记忆和仿写均请配合给出的英文释义
3 尝试summary全文观点 ↓ ↓ ↓
当洛杉矶紧急医院(LA Surge Hospital)于6月1日关闭时,管理该医院的副护士长查德•里克斯(Chad Ricks)五味杂陈。这家收治新型冠状病毒肺炎患者的紧急医院只开了6周。
When the LA Surge Hospital closed its doors on June 1 — just nine weeks after it was opened as an emergencyfacility to treat coronavirus patients — it was a bittersweet(四字格) moment for Chad Ricks, an associate chief nursingofficer who managed the site.
V-T When a doctor or nurse treats a patient or an illness, he or she tries to make the patient well again. 【AND】V-T If something is treated with a particular substance, the substance is put onto or into it in order to clean it, to protect it, or to give it special properties.
尽管里克斯不得不与同事们道别,但这家医院的关闭标志着洛杉矶——乃至整个美国——可能正恢复“正常”。他表示:“确诊病例数量开始企稳,洛杉矶县的重症监护能力不那么吃紧了。”里克斯在另一家医院工作时感染了新冠病毒,目前正在康复。
Although he had to say goodbye to his colleagues, the hospital’s closure was a sign that Los Angeles — and the country at large — might be returning to something like normal. “Cases were starting to stabilise(词汇) and the county was better able to manage(句型) its intensive care capacity,” says Mr Ricks, who is currently recovering from the virus after contracting it while working at another facility.
V-T If you contract a serious illness, you become ill with it
不过,他担心加州经济解封过早,政府官员关闭这家医院也过早。里克斯补充说:“我们很多人认为我们可能需要再开一段时间,但没有人问过我们的意见。”
However, he feared California was reopening its economy too quickly and that officials had shut the facility prematurely. “Many of us thought we might need to keep it open a little longer, but no one asked our opinion,” adds Mr Ricks.
ADJ You can say that something is premature when it happens too early and is therefore inappropriate. 【AND】ADJ A premature baby is one that was born before the date when it was expected to be born.
他的担心是正确的。在洛杉矶和整个加州,以及阳光地带的得克萨斯州、佛罗里达州和亚利桑那州等州,新冠疫情正在肆虐。上周四,美国报告新增病例7.1万,创下新的单日新增记录,新增死亡病例977人。
He was right to be worried. Coronavirus is now spreading rampantly in Los Angeles and throughout California, as well as in other sunbeltstates including Texas, Florida and Arizona. On Thursday, the US reported 71,000 new cases of the virus, setting another daily record, and 977 additional deaths.
ADJ If you describe something bad, such as a crime or disease, as rampant, you mean that it is very common and is increasing in an uncontrolled way.
美国的南部地区由于其低廉的房价吸引人口的大量迁入,随着人口的迁移,以及当地丰富的能源、农业资源,吸引着美国的新兴工业在南部的布局,从而形成了美国三大工业区之一——南部工业区,我们称之为美国的“阳光地带”。