给一直支持我的大家っ(o・・o)
松村沙友理です。
我是松村沙友理。
私、松村沙友理は
27枚目シングルの活動を持ちまして
乃木坂46を卒業します。
本人 松村沙友理
将于27单活动后
从乃木坂46毕业。
先程2013年からずっと
お世話になっている「生のアイドルが好き」の
番組内で発表させて頂きました。
この番組は私にとっての初めてのレギュラー番組で
未熟な私たちにMCを任せて頂けて
とても嬉しくて楽しくて
そして8周年を迎えた今も変わらず
私に居場所をくれる大切な番組です。
みなさんのことを直接感じたくて
直接 卒業すると伝えたくて
大好きなこの番組さんにお願いしました。
急遽、発表する場所を作って頂き
本当にありがとうございます♡
刚才有幸在从2013年开始就一直
承蒙关照的《生偶像》
节目中宣布了这个消息。
这个节目对我来说是第一次的常规节目
能让还不成熟的我们担任MC
真的非常开心快乐
然后在迎来了八周年的现在也一如既往
还是给我带来了容身之所的非常宝贵的节目。
我希望能直接感受到大家
直接地传达毕业的消息
所以就拜托了最喜欢的这个节目。
仓促之中给我准备了通知的地方
真的非常感谢♡
10年目を目前にして
新しい道に進むことになりました。
今までたくさん支えてくださり
ありがとうございます。
大好きな乃木坂46から卒業するのは
とても寂しいですし
乃木坂46じゃなくなった自分を
想像すると怖い気持ちもありますが
ここで終わりにすることに決めました。
コロナ禍で
みなさんと会うことが難しくなってしまった今
卒業するのはどうなのだろうと悩みましたが
新しい世の中になってきて
皆さんとの新しい未来が何となく見えてきて
少しずつ先のことを考える時期が来たのかなと
決意いたしました。
今後のことはまだ決まっていないことも多いですが
芸能活動は続けていく予定です。
それでもやっぱり寂しいので
最後に出来るだけ皆さんに
恩返しができたらいいなぁと思っています。
在即将迎来第十年之际
决定了要走上全新的道路。
至今为止获得了很多的支持
非常感谢。
从最喜欢的乃木坂46毕业
真的非常寂寞
想象着不再是乃木坂46的自己
也会感觉非常可怕
但还是决定了就在这里画上句号。
我一度很烦恼
在因为新冠的原因变得很难见到大家的当下
选择毕业真的合适吗
但现在这世间展现出了新的面貌
多少能看到和大家一起的全新的未来
也许到了该慢慢开始思考将来的时机了
于是我下定了决心。
今后的事情还有很多没有决定
但是艺能活动还会继续。
即使如此果然也还是会觉得寂寞
所以在最后
希望能尽力地向大家报恩。
そしてさゆりんご軍団でのライブが
開催されることも決まりました♡
詳しい日程や場所はまだ未定ですが
6月頃を予定しています。
私の大切なさゆりんご軍団で
また集まれることが本当に楽しみで
いまから 何をしようかなとわくわくしています♡
お忙しいとは思いますが
ぜひ私たちに会いに来て下さると嬉しいです。
然后也决定了即将举办沙友苹果军团的live♡
详细的日程和场地还没有决定
但预计在六月左右。
真的很期待我最珍惜的沙友苹果军团
能再一次聚到一起
非常兴奋地想着接下来要做些什么呢♡
希望大家能在百忙之中
抽空来看看我们。
残り少ない乃木坂46での時間を
思い残すことがないように
精一杯楽しみます。
みなさんともたくさん思い出を残したいです。
乃木坂46の松村沙友理
最後のその日まで
よろしくお願いします。
我会不留遗憾地
全力去享受
所剩无几的身处乃木坂46的时光。
也想和大家留下许多回忆。
乃木坂46的松村沙友理
直到最后那天为止
希望大家多多指教。
翻译:阿雨
校对:阿狗