微信号 fanyiluntan
功能介绍 语言塑造世界,翻译再现人文,语言绽放人性,翻译重塑文明。
本文来源:爱思想网
导读:一大批伪学术是这样一些东西:掌握了一定的解读技术,但对文本中包含的思想毫无敏感,解读来解读去,程序上都符合学术标准,但没有什么思想从异域复活。在初级的学术训练中,这也许是可容忍的,但把这种东西叫作学术著作,不是成心毁人家学术的声誉吗?把这样的东西叫作纯学术、为学术而学术,纯属张冠李戴,纯学术说的是最大限度脱离了现实功利计较的学术工作,绝不是脱离了学术目的的盲目操作。
以学术为志业
作者:陈嘉映
3
微信扫一扫关注该公众号