点击蓝字关注我们
英语好总也没错的
9月2日环环在微博(微博:@环球西班牙语资讯)发布的问答是:英语好才能学西语吗?
问卷结果是:共有180人参加问答,其中64人(35.6%)选择“是,英语好能帮助西班牙语”;41人(22.8%)选择“英语和西班牙语已经完全混起来”;58人(32.2%)选择“不同的语言不分先后”;17人选择“英语是什么?”。因此超过三分之一的小伙伴认为英语程度好会有助于西班牙语的学习。
这好像在违背我们的常识:不是说英语属于日耳曼语族,西班牙语属于拉丁语族的语言(如图)
而这样的帮助又从何而来呢?
可能以下是一种解释,欢迎大家讨论。
根据美国学者Charles N. Li和Sandra A. Thompson对于语言的类型分类,世界上的语言分为四类:注重主语类;注重主题类;主语和主题都重视类;主语和主题都不重视类。这样的分类方式也被某些学者推崇为对语言的根本分类。
注重主语类的主要代表是印欧语系的语言,包括了我们这里涉及的英语和西班牙语。
比如英语句子中:
I love you.
主语部分 谓语部分
西班牙语句子中:
Te amo.
(主语代词省略) 谓语部分
但是不表示在英语和西班牙语中没有主题-述题的区分,比如在西班牙语中也会出现类似Al hombre lo conozco.的句子,在这里al hombre虽然是直接宾语前置,但是直接宾语前置的目的是提出主题。
注重主题类主要代表语言是汉语。比如对外汉语中著名的歧义句“鸡吃了吗?”也是因为这里“鸡”仅仅是作为了句子的主题,而无法直接判定是否是主语,因此需要根据上下文来判断这句话的意思是“(你把)鸡吃掉了吗?”还是“鸡吃过(食)了吗?”
但是不表示在汉语中没有主语-谓语之分,一般汉语语法中认为汉语是以语序来认定句子成分的,在类似“我爱你。”这样的句子中,“我”出现在动词“爱”前面因此认定为主语。
主语和主题都注重的语言代表为日语。环环的日语水平仅停留在五十音图和极简单句子,但是也听说小品词は和が在学习会产生非常多的讨论,其实这里は指代的就是主题,が指的就是主语。
主语和主题都不注重的语言的代表是他加禄语(菲律宾官方语言)环环完全没有经验,也无法想象,就无法举例了。
由此我们可以看出,汉语和西班牙语又一次出现在了两个世界中。如果通过英语学习,你很习惯于英语那种主语-谓语式的思维方式,自然在学习西班牙语时也会把这样的思维迁移过去,尤其是在中高级阶段对句法要求比较高的阶段;如果不能接受英语思维方式,那么势必会受到所谓“中式翻译”的困扰,那么在西班牙语学习中也会遇到类似的困难。
至于选择“英语与西班牙语已经完全混起来”和“不同的语言不分先后”的小伙伴自然也有其道理,毕竟都是属于一个分类中的不同语言。
选择“英语是什么?”的小伙伴,还是不要放弃英语吧!
(文中图自网络)
Fin
环球西班牙语资讯 公众号
微信: espanolglobal
新浪微博:@环球西班牙语资讯