关键的两个人:《阿丽塔·战斗天使》的前世今生

关键的两个人:《阿丽塔·战斗天使》的前世今生

最近大家都在看和都在聊的,是正在上映的科幻电影大作,詹姆斯·卡梅隆编剧、罗伯特·罗德里格兹执导的《阿丽塔:战斗天使》,改编自木城雪户的日本漫画《铳梦》。(国内一般把木城Yukito按照发音写作木城雪户或者木城幸人。但他的名字其实是“木城五土”,但在日本从来没人能把五土读对成Yukito,所以他就只用字母木城ゆきと来作笔名了。)

罗德里格兹、木城、卡梅隆

首先,直接抛出一个大家都知道但都没想明白的问题:
为什么漫画叫《铳梦》,电影叫《阿丽塔:战斗天使》?
一般的答案都是:因为在美国这套漫画叫这个名字,所以卡梅隆也只能遵循美版通行的名字来拍片。
但是,美国漫画版为什么要改名呢?凯丽为什么要改叫阿丽塔呢?

这就是我们要讲的两个人中第一个人的故事——

Story 1
Fred Burke和他的《战斗天使阿丽塔》

《阿丽塔:战斗天使》对于一般电影观众来讲,就是《阿凡达》的导演卡梅隆心心念念终于拍出来的一部特效电影大作。而对于动漫爱好者来说,《铳梦》则是木城雪户在上世纪90年代创作的一部漫画。日文原版漫画的名字就是汉字的《铳梦》,日版也有英文标题《Gunnm》(gun+dream,铳+梦)。

1991年新年第一期BusinessJump,刊载《铳梦》第一话。封面上写着:1991年,新感觉赛博朋克浪漫诞生。铳梦两字中间是用假名拼写的Gunnm。

这部漫画在创作的过程中就陆续输出到全球海外市场,并大获成功。几乎所有的海外译制版漫画版都叫《铳梦》或《Gunnm》,除了美国——美版引进时的出版商Viz做出了修改书名、人名、地名等一些列本土化的操作,作品名字就变成了《战斗天使阿丽塔》。这里要声明一点:知道日文原名的美国读者,也觉得原名更酷,改名这事儿非常莫名其妙,他们并不是很喜欢Alita这个本土化的译名。但是已经约定俗成了,就只能这样了。

Viz Media:1986年成立的日本动漫娱乐代理公司,2005年和Shopro合并为Viz Media,成为小学馆、集英社控股的北美发行公司。

在有些国家和地区的出版界,为引进作品进行本土化移植是非常常规的操作。因为出版商认为书要大卖就得面对本土用户,不应该让带有外语发音或复杂词汇的书名、人名干扰到读者。甚至不惜给书或电影起个非常庸俗的名字,甚至伪装成之前卖得好的其他作品的续作来带动人气。比如有一版《浪客剑心》被译作《神剑闯江湖》,《潮与虎》被叫作《魔力小马》,电影中最有名的就是《肖申克的救赎》被译作《刺激1995》。

浪客剑心


潮与虎


肖申克的救赎

即使在美国出版的“哈利·波特”系列小说第一册,名字也不叫《哈利·波特与贤者之石》,而是《哈利·波特与魔法石》,因为出版商觉得逛畅销小说区的读者一看到书名上的“哲学家”(贤者,philosopher)一词就会被吓跑,不如直截了当一点。
当年Viz正在引进集英社的漫画进行海外试水,自然也以保证本地销量为第一优先。一直负责翻译美版《铳梦》的漫画编剧Fred Burke曾经解释过做本地化译制的原因:“Viz发行的漫画并不是仅仅针对硬核的漫画和日本动画爱好者。”

漫画编剧、翻译Fred Burke,他还负责了木城后续作品《灰者》、《水中骑士》以及后续《铳梦》的翻译。

于是,基于“面向大众”这个理念,Burke首先把作品名字由自造词Gunnm改为剧中一章的标题《战斗天使》,这样看起来更好卖一点。然后按照英语出版的习惯,书名里最好有主角的名字,比如《波西·杰克逊与神火之盗》、《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》。于是他还要给女主角凯丽(Gally)改一个更容易在北美推广的名字。Gally在英语中的意思是荒芜,而Gall则是苦闷,总之不太好……(很多美国读者虽然吐槽给主角改名字这件事,但也明确表示Gally发音很怪)

战斗天使出自原作第6话的标题,在作品中凯丽也多次被称作战斗天使

关于Alita这个新名字,Burke也曾给出过两种不同的解释,较早时期他声称是在翻阅一本给宝宝起名的书时看到了一个略微有点外国腔调的名字Alita,意为“高贵”。而另一个晚些他给出的说法则是:Alita来自一部1924年的苏联科幻黑白默片《Aelita,Queen of Mars》(火星女王艾莉塔),认为这暗合了故事的走向之类的……(这也能信?)

Aelita,Queen of Mars(火星女王艾莉塔)

总之,就是你了!Battle Angel Alita!好几个A!还挺符合英语押韵习惯的……

顺便提一句:《铳梦》的女主角凯丽虽然没有明确的原型,但作者自己认为凯丽(Gally)这个名字,是受高三时看过的科幻小说《群星,我的归宿》影响,从主角格列佛·弗雷(Gully Foyle)的名字而来的。

《群星,我的归宿》作者阿尔弗雷德·贝斯特,他是美国科幻界最核心的明星作家,并曾经参与《超人》、《蝙蝠侠》等著名漫画剧本的编写。


《岩窟王》(日本版《基督山伯爵》的译名),Gonzo于2004年制作的动画片,由《基督山伯爵》和《群星,我的归宿》改编,导演前田真宏。

1993年,Viz已经和木城沟通过美版《铳梦》确定要修改人名了。所以木城在接下来的连载中埋了一个与此有关的梗——在漫画第49话中,凯丽被诺瓦教授困在世界重启的梦境里。梦中的诺瓦是个好人,他和伊德一起捡到了凯丽,还给少女起了个名字叫“阿丽塔”。“凯丽”这个名字则属于一只公猫。在女主角原本就叫“阿丽塔”的Viz美版中,为了保持剧情逻辑上连续,只能与日版相反:诺瓦给女孩命名凯丽,而猫叫阿丽塔。这是阿丽塔和凯丽唯一一次出现在对方的版本中。所以说,并不是美版漫画从日本原作中得到了阿丽塔这个名字,而是原作者配合了美版的改名加了一笔。

看过第一卷就会知道,伊德的猫死了,于是用猫的名字凯丽来称呼这个捡来的女孩。后来凯丽也正是因为藏在猫体内的“本名”,才摆脱了诺瓦的控制重新醒来。

其实Burke老兄为《铳梦》做的更改还不止这些——

  • 改地名。他把撒冷(中文漫画中翻译作沙雷姆)改叫“提法雷斯”——意为“美丽”,来自卡巴拉生命树的中间位置(eva和钢炼里都出现过)。后来剧情中出现了沙雷姆的上层建筑耶路,两者合为耶路撒冷之后,Burke只得又给耶路改名叫“凯特雷斯”——依然来自卡巴拉生命树,位于顶点的“王冠”。幸亏耶路再往上没东西了,不然你可怎么办啊……这不是自己给自己挖坑么!
  • 改章节。《战斗天使阿丽塔》在北美是通过漫画店渠道销售的。看过《天才大爆炸》的观众应该知道,北美的漫画(Graphic Novel)是一种大概32页左右的小薄本,每月在漫画店上架更新。为了配合这种发行方式,《阿丽塔》的章节也配合一册的页数作出了调整,每册独立的漫画都有个新的标题,而且画面完全镜像成从左向右翻阅。
Viz版本的《Battle Angel Alita》,很薄的本子,封面很多都是重新绘制上色的。


2000-2005年全球日本动漫大爆发,死火海犬网钢种和命横扫天下。Viz就按照日漫的风格重新集结成和原版一样的9册漫画出版,这就是现在绝大多数读者手上的美版《阿丽塔》。

《战斗天使阿丽塔》就这样以小薄本的形式在北美从1992年连载到1998年,很快就在硬核读者中的爆红。木城在全球拥有了无数狂热的漫画迷——其中就包括当时还很年轻的宅胖导演吉尔莫德尔托罗。他把这套书推荐给了他的朋友——詹姆斯·卡梅隆。

吉尔莫·德尔·托罗,代表作品有《水形物语》、《环太平洋》、《潘神的迷宫》等。Alita在西班牙语里有“小翅膀”的意思,所以像吉胖这种北美的西裔群体看到的书名是《战斗天使的小翅膀》


现在,来看第二个人的故事——

Story 2

詹姆斯·卡梅隆和《阿丽塔:战斗天使》

詹姆斯·弗朗西斯·卡梅隆,加拿大电影导演,擅长以极高的預算拍摄动作片以及科幻电影,主题往往试图探讨人和科技之间的关系。其代表作《泰坦尼克号》和《阿凡达》目前仍是世界电影史上票房前两名的作品。

时间是1995年。
40岁的詹姆斯·卡梅隆刚刚完成了一个80页的剧本,他预感到今年自己的杂事儿会比去年多得多,就把剧本先收了起来,准备看看明年的情况再说。
整个1995年卡梅隆只以编剧和联合剪辑的身份参与了自己前妻凯瑟琳·毕格罗的《末世纪爆潮》,影片男主拉尔夫·费因斯一年后靠《英国病人》拿了奥斯卡最佳男主角的提名,而凯瑟琳的奥斯卡来自13年后的《拆弹部队》,剧本还是卡梅隆推荐给她的。
对于卡梅隆来讲,去年被中国观众惊为天人的《真实谎言》不过是一次跟阿诺的小试牛刀,他真正在盘算的是重操《深渊》时的旧梦,带上一支IMAX队伍去拍自己玩深海潜航的纪录片。
在招兵买马的过程中,他突然发现与其找个摄影队伍和自己一起下去,不如干脆把自己想去下潜的地方拍个电影吧——于是他回到好莱坞四处游说,拉了派拉蒙和福克斯两家一起投资,开始拍摄改变了电影工业面貌的巨作《泰坦尼克》。

《泰坦尼克号》 (1997)

《泰坦尼克》的工作极大地振奋了卡梅隆的心情,他觉得电影的数字化创作时代即将来临,于是在转年的1996年,他宣布将在《泰坦尼克》完成之后,就把去年写成的那个80页的剧本拍成电影——暂定名为“880项目”。卡梅隆就是这样的人,他每一部电影中所做的技术尝试和突破,所服务的对象其实都是下一部电影。在1989年的《深渊》中,观众们都被那个流动的液体怪物吓得毛骨悚然。但对卡梅隆来说,其实是关乎下一部电影关键创作的实验。如果液体异形拍摄成功,那么他就将在《终结者2》中使用液体金属机器人这个角色;如果失败,这个角色就要取消。
《终结者2》等到了胜利的成果,“880项目”则没那么幸运……

在卡梅隆位于洛杉矶的Lightstorm工作室里,《深渊》和《终结者2》的技术模型摆在一起,以展现彼此的递进关系。

1997年改变了整个电影工业。
直到今天许多国家的电影票房最高纪录都仍然停留在那一年,由《泰坦尼克》创造。但卡梅隆却暂时中止了“880项目”的推进,他已经发现以当时的电影科技水平,根本无法支撑他把“880”拍成一部令自己满意的电影。幸运的是,他这次把目光投向了一个最近刚刚感兴趣的领域——漫画。
虽然具体时间不可考,但吉尔莫·德尔·托罗把《铳梦》安利给卡梅隆的时间,应该差不多是在1995-1996年之间。卡梅隆对《铳梦》一见倾心,进而对把漫画改编成真人电影充满了热情。他选取了两部漫画作为自己的下一部作品选题:《蜘蛛侠》和《铳梦》。后来哥伦比亚和卡梅隆等编剧起了冲突,卡梅隆离开了《蜘蛛侠》项目,专心于《铳梦。卡梅隆对《铳梦》的世界观和角色魅力无比倾倒,一心想要把这部漫画的改编权给买下来。但等他和福克斯在1997年联系到木城的时候,围在木城和集英社身边要《铳梦》的人已经很多了……

其实,早在连载进行期间,过来沟通影视化的人就非常多,95年连载结束后大家更是蜂拥而至。那段时期连木城他们自己都经常开玩笑说“弄不好哪天连卡梅隆都得找过来吧?”结果还真的20世纪福克斯私下带了话过来“詹姆斯·卡梅隆有兴趣……”

但是,上世纪90年代的集英社和现在还不太一样,那时他们刚刚在动画化领域站稳脚跟,还不明白应该怎么在国际上接洽真人电影,更何况还是各种好莱坞大牌。他们紧急和有经验的各方开会,把电影化的业务委托给了广告公司电通来经营。于是,在国际上风生水起的电通就以木城雪户作品电影化代理人的身份与各家沟通、交流。

当时确实有几个竞争对手排在卡梅隆之前:

A·基特曼·何,大导演奥利弗·斯通的制片人(类似卡梅隆的制片人乔恩·兰道),曾制作过《野战排》、《华尔街》、《生于七月四日》、《刺杀肯尼迪》等巨片,他最近的代表作是《卢旺达大饭店》。


保罗·安德森,动作片导演,擅长东西洋两开花。代表作《真人快打》、《生化危机》、《异形大战铁血战士》。老婆就是《生化危机》的主演米拉·乔沃维奇。

最终木城和电通确定了两大阵营:较早提出交涉的基特曼·何,和以卡梅隆为代表的后来者福克斯。

虽然基特曼阵营较早开始谈判,但因为卡梅隆的神兵天降还是有了危机感,于是基特曼一方的代理人(日本人)向木城这边告了个密——
“卡梅隆已经在没有取得许可的情况已经开始拍摄一部照抄《铳梦》的电视剧了,名字叫《黑暗天使》!”

《黑暗天使》(末世黑天使),讲述超级基因女战士在战斗中寻找自我的故事。由杰西卡·阿尔巴主演,她的嘴唇厚厚的。

经过一番调查,电通马上向卡梅隆和福克斯方面发出了质问。
让大家没想到的是,面对公函,卡梅隆竟然本人亲自写了一封解释信(用打字机打印后签名传真过来的)。中心思想是“黑暗天使没有抄袭战斗天使,我是战斗天使的粉丝啊……”
面对这样的回复,行业律师、电通等方面紧急开会,讨论各种可能和对策。最后,问题的关键其实只有一个——木城作为原作者,是否相信卡梅隆的解释。

木城选择相信卡梅隆。

其实,基特曼·何一方的日本代理人早就已经让木城不爽很久了。此人不仅公开宣称“我不信任电通”,而且连卡梅隆在拍摄《黑暗天使》一事的告发也刻意绕过电通,直接捅到了集英社负责木城的编辑富田先生那里。
这一举动差点让木城和富田编辑之间的关系变得十分糟糕,让木城十分火大。其实早在1994年,木城就因为繁重的连载压力和跟集英社方面糟糕的人际关系而引发抑郁症,于1995年突然草草结束了《铳梦》的连载。要不是责编富田先生的努力,估计还能不能继续留在集英社都是个问题。集英社之所以把电影交涉任务委托给电通,也有这方面的考虑。
既然电影的交涉已经完全是电通的业务,那么就和集英社一点关系都没有了。关键时刻把一点关系都没有的编辑和出版社卷进来,让木城直接就在内心毙掉了基特曼·何一方的的代理人。(木城和集英社的关系差到这样确实很难令人相信,但事实就是如此,多年后木城和集英社彻底决裂后,也是电通帮忙协调他跳槽到讲谈社的)
总之,“黑暗天使抄袭事件”的结果反倒是让告发者基特曼集团出局,而卡梅隆则由于亲自签名发传真解释的诚意而打动了木城。
此后木城再没有和基特曼集团有过沟通,直接和卡梅隆-福克斯进入了签约阶段。电通和福克斯这种国际巨头的签约也是非常艰难的,这约一签就是2年多。

2000年6月,福克斯注册了battleangelalita.combattleangelmovie.com这两个网站。到年底时,合同终于全部签好了。据说签约金是当时漫画史上的最高金额——一亿日元(这里有人直接问木城求证了,是木城自己在接受采访时口误说成了美元,不是一亿美元,差不多是一百万美元)

签约之后是一系列的准备工作,2003年卡梅隆去了趟日本,5月4日,富士电视台播出了对卡梅隆的采访,正式公开了他正在执笔《铳梦》剧本的消息。木城看到电视上公开了还挺奇怪:“不是还让我签保密协议了么,怎么就公开了……”

此次来日本,卡梅隆和木城深谈了一次自己的想法,他说自己在亲自写剧本,有可能会大改。对此木城表示认可,欢迎他改,最好能让自己大吃一惊。
然而卡梅隆的另一个想法则吓着了木城:他说《铳梦》要拍成3D电影。当时和现在可不一样,世界上普遍还没有什么正经的3D商业电影。木城觉得卡梅隆是不是在说梦话啊……卡梅隆还提到自己页也在酝酿另外一部作品,目前准备先拍《铳梦》后拍那一部,但实际怎样得到年底才有结论。双方约定年底再联系。

2003年底到了,一点消息都没有。

时间来到了2005年的6月,卡梅隆决定模仿《指环王》的模式——反正都是3D电影,干脆同时拍吧,先开始拍《铳梦》,同时重启已经封存十年的“880项目”。两部都是动作冒险题材,都有宏大的未来世界构建,主人公都拥有一双巨大的眼睛……但是宣归宣,《铳梦》还是没有要开工的意思,距离开始沟通已经过去快10年了。木城憋不住又去问了制片人乔恩·兰道现在进展如何。兰道跟他说:“我们现在被一个小项目绊住啦,可能您得再等等。”

乔恩·兰道(Jon Landau,图左)是一位美国电影制片人,以制作《泰坦尼克号》闻名。在90年代早期,兰道是二十世纪福克斯电影制作部门的执行副总裁。之后加入卡梅隆的Lightstorm。

2006年2月,卡梅隆正式对外宣布,他决定向福克斯提出两部作品的拍摄计划,第二部是《铳梦》,第一部直接开始的就是那个“880”小项目,项目正式定名为——《阿凡达》。
卡梅隆这么做的原因之一是《阿凡达》比《铳梦》更早立项,而且是他自己原创的故事,算亲儿子。另一个原因则显得十分奢侈:他觉得如果两部电影都大获成功,那么他接下来就不得不进入要同时拍两个后续三部曲的重任之中……这是一种多么可恶的烦恼啊!毕竟他在90年代已经无数次宣称《终结者3》在拍了……

2009年,《阿凡达》再一次洗刷了地球人观影的习惯,把全球电影市场带入了IMAX3D时代,留给了电影市场一个肥沃得夸张的天地。木城在这一年也去看了《阿凡达》。

This is Avatar(2009)!!!!!

当时日本并不流行3D电影,全国也只有4块IMAX银幕,还不如北京一个城市多。木城知道这就是卡梅隆向他吹嘘过的“未来的3D时代”,但他还是对戴着眼镜看3个小时电影有点抗拒,直到电影开场……他发现卡梅隆的技术完全颠覆了他对电影艺术的想象极限,潘多拉星的丛林和纳维人的真实感也远超过当时位于技术巅峰的《金刚》。他对于卡梅隆许诺给自己的《铳梦》又多了一分期待。

2010年2月,趁着《阿凡达》的余威,制片人乔恩·兰道公开了《铳梦》电影的名字——《Alita:Battle Angel》。按说把角色IP放在前面无可厚非,可兰道的解释非常有趣,他说“卡梅隆导演只拍T和A这两个字母打头的电影。”Terminator、True Lies、Titanic、Aliens、Abyss、Avatar……好像……是这么回事儿啊!
但是接下来,卡梅隆被《阿凡达》的重大成功拖累,果然只能继续拍《阿凡达2》,而无暇他顾于《铳梦》。每年都会传出《铳梦》延期和在做了的消息,一口气就折腾了6年。
2015年10月,卡梅隆终于和罗伯特·罗德里格兹达成协议,由后者接替卡梅隆来开展《铳梦》的拍摄工作。卡梅隆把160页的剧本和800页的笔记交给罗德里格兹,罗德里格兹自己重新执笔写剧本。

卡梅隆和罗德里格兹(右)在《铳梦》的片场。在做了,已经在做了……

2016年4月,罗德里格兹的剧本完成,兰道带着翻译成日文的剧本找到了木城——2018年7月上映,我们终于要开始了!

此时的木城内心十分平静。

卡梅隆在《阿凡达》片场给萨姆·沃辛顿讲戏时穿的T恤上画着凯丽的头像。粉丝们欢呼雀跃,木城心里却有苦说不出……

从开始接触这个人到现在,已经快20年了。在这些年里,木城已经好几次说服自己卡梅隆可能已经放弃了电影化的想法。尤其是在2011年,他和集英社编辑部发生了激烈的冲突,一怒之下跳槽到了讲谈社继续连载(也间接踢掉了北美的出版商Viz)。他的心态和20年前因为抑郁而不得不含泪腰斩作品的自己已经天差地别。

只不过当他看到卡梅隆的深潜团队打破人类潜海的世界纪录时,还是会忍不住吐槽:“现在哪是玩儿潜艇的时候,赶紧给我回去拍电影啊!”


看过罗德里格兹的剧本和概念图幻灯片之后,木城很开心,他觉得作品和自己的原作有微妙的重叠和极大的重塑,因此对电影没有进行更多的指导。

他非常自在地享受着画画、出书、去片场探班、去全球巡回宣传的原作者生活。毕竟,这可不是一部就能拍完的系列电影,原作者也要努力!2017年他去了美国探班,2018年底到2019年初他密集地跟着剧组在全球做巡回首映。这可能是所有《铳梦》的观众,第一次看见木城雪户本人的样貌。我个人早在2015年就见过前述时间的一些当事人,在2017年就见过兰道,但也是在今年才第一次见到了木城老师。


木城来中国进行宣传活动时和中国漫画家、影视艺术家们,以及我和张亮的合影。


2019年初,《阿丽塔:战斗天使》终于在全球上映。这部电影和前几次卡梅隆的技术革命一样,为全球电影工业再次指明了一条清晰的前进方向——系列IP电影的主人公,应当尽量使用VFX虚拟角色。

把电影名字从《战斗天使阿丽塔》改为《阿丽塔:战斗天使》,也说明他准备在阿丽塔这个角色身上灌输不少于3部电影的精力。按照一部电影2-3年计算,这至少是个十年以上的大跨度。

当十年后我们还在看《阿丽塔:Last Order》的时候,我们不会看到哈利·波特系列带给我们的尴尬,她也不会有缠身的绯闻和不断攀升的片酬。阿丽塔将还是那个目光清澈的少女,一如从前。






对于身陷抄袭风波的《黑暗天使》,木城至今都没看过。
他选择相信卡梅隆。



(完)

编辑于 2019-03-01 12:16