12月8日在思南,让我们与作者黄荭以及嘉宾毛尖、袁筱一等几位老师一起聊聊文学,谈谈翻译,以及它们是如何介入和影响我们的生活的。
“我所认识的文学切片意义上的黄荭,阅读量巨大,兴趣广杂,好奇心、游戏心、耐心与爱心一样不缺,同时还葆有一种中学女生式的勤奋,出书、译作、做学问的速度堪比野草在疯长。我对成功或名声不大敏感,有时还有保留地回避,但对认真的、努力做事的人物本身,则持有顽冥的敬意,我本能地也想站到这样的队伍里去,成为其中的一个。这或也是我们这代人特有的、一种比较落伍的价值观。落伍也无妨的,步子慢慢的,影子长长的,寂寞而愉悦吧。”
——鲁敏
黄荭,南京大学法语系教授,著有《杜拉斯和亚洲》《转身,相遇》《一种文学生活》等;译有《小王子》《人类的大地》《解读杜拉斯》等。
毛尖,华东师范大学教授,著有《非常罪非常美》《一寸灰》等二十种。
袁筱一,华东师范大学外语学院院长,法国文学教授,翻译家。
主持:杨全强,上河卓远文化总编辑。
《一种文学生活》是南京大学法语系教授黄荭关于文学与生活的一部随笔集,或者说是一部有关文学生活的随笔集。书中所及,既有她的翻译对象,也有她的研究与教学对象,比如普鲁斯特、杜拉斯、圣艾克絮佩里、菲利普•弗雷斯特等法国作家及其作品。在书里的篇章中,我们可以看到黄荭是以怎样的方式走进这些作家作品所营构的空间之中的,她与这些作品的相遇与撕缠,她的柔和、清练的笔调,又为我们勾染出一位法语文学教授与翻译家的怎样一种日常的文学生活。