从电子辅助工具看翻译

2014年7月29日 14:16 新浪博客
  随着科学技术的发展,信息技术与互联网的发展,电脑软件的不断开发并免费提供下载,翻译工作已经从过去的翻字典查生词到现在用电脑“即划即译”技术,为翻译工作者节省了大量宝贵时间,但是这样的后果就是使翻译人员的工资大辐下降,北京翻译公司将从词典软件、在线翻译辅助技术、易改写作助手来一一论述。
  一、词典软件
  严格来说,从电子辅助工具看翻译,词典软件应该是属于数据库的范围,一般只用来查单词。一般来说是指电脑上安装的可以运行的软件和目前比较流行的运行在智能手机上的软件。
  金山词霸是一款免费的词典翻译软件。由金山公司1997年推出第一个版本,经过16年锤炼,今天已经是上亿用户的必备选择。它最大的亮点是内容海量权威,收录了141本版权词典,32万真人语音,17个场景2000组常用对话。强烈建议您在阅读英文内容、写作、邮件、口语、单词复习等多个应用使用它。最新版本还支持离线查词,电脑不联网也可以轻松用词霸!完整收录《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典》:词典内容全部给予43亿收词规模大语料库,收录31万词汇短语、11万例证辨析、上万句式搭配、词语辨析,口语书面语并重。同时金山词霸也开发了安卓版本的手机查询软件,方便移动办公人士。
  金山词霸可以直接在WINXP、WIN7运行,优点是:有真人语音发音,可以听真人语音;兼容所有主流浏览器取词,无论你是谷歌Geek,Firefox技术帝,Sogou小清新,还是IE死忠粉,词霸都能完美兼容,轻松取词翻译;缺点是划词翻译有时不能辨认出是单词还是词组,还得自己一个一个复制到其他工具翻译。
  二、在线翻译
  在线翻译中开放最早的是GOOGLE,严格来说,它只是属于搜索引擎,可以在不装软件的情况下既查单词,也可以翻译全篇文章,目前它开放了把全篇文章以WORD文件的形式上传翻译,翻译后能马上可以得到中英混排的效果,方便译者后期修改。
  在本人的使用过程中,发现很多日常使用的句子,GOOGLE翻译的结果都非常漂亮,无差错,这归因于它的数据库非常强大自动筛选的结果。同时GOOGLE目前也开放了个人自己数据库的功能,对于长期需要翻译类似文章的译者,它会自己收集译者的翻译风格,对译后的文章自己给出合理的结果,非常方便。
  三、易改——翻译工作的最后写作助手
  翻译工作者在交稿的最后一步是检查工作,下面将介绍一个辅助工具。易改是一款基于云计算的英语写作辅助软件。
  (1)一键检查拼写、语法等错误,轻松让您进行英语文本拼写检查、语法纠错和风格润色,更有错误解释、例句展示、翻译和词典等功能来协助您更快速。
  (2)改正错误、提高写作水平。错词替换.通过先进的自然语言处理和人工智能技术,易改可根据上下文语境和用户的使用习惯,挑选出最贴切的可替换词。同时可自行输入替换词。
  (3)双词查询。可以同时进行双词查询,进行相近词对比,并支持中英翻译。
  (4)错误解释。对于错误类型给予说明,并对错误原因给出详尽的解释。
  (5)写作润色。查词功能:直接调用词典,自动查找单词的中英文双语解释及例句。整句翻译和网络搜索功能:对选中部分进行机器翻译或搜索。
  易改独创性地基于人工智能开发了纠错和智能润色引擎,可以智能地发现英语文本中的错误和润色建议,极大地提高您写作准确率的成文质量。
  北京翻译公司是通过目前主流的翻译辅助工具,择其一二而比较。通过对它们的比较,并非是为了否定其中一个,而是综合利用各工具的优点。综合来说,工具只是作为我们的辅助,能够帮助我们提高工作的效率,但是并不能做全部的工作,作为翻译工作人员,有扎实的知识,是非常有必要的。

译雅馨翻译公司作为全球新时代的语言服务供应商,已经逐渐成长为国内知名的综合型专业翻译机构。我司总部位于深圳地王大厦附近,毗邻京基100、东门、万象城、金光华等繁华黄金商圈,近年来已在北京、广州、西安、沈阳、大连、太原、杭州、成都、重庆、长春、南京、天津等地设全资子公司及办事处。公司秉承“专注品质、用心服务、诚信为鼎”的服务理念,汇集海内外翻译精英和技术专才,致力于提供全世界多元文化背景下的高端翻译解决方案。