就在中国时间的今天凌晨, 法国历史上最年轻的总统诞生了,他就是1977年12月出生的马克龙Emmanuel Macron。
马克龙是一位富有信仰的浪漫男人,他的妻子比他大了整整25岁。在法国、甚至在他当选后的全世界范围内,他的婚恋和职业选择,成了人们茶余饭后津津乐道的谈资。帅气有爱又多金,马克龙简直就是“别人家的好男人、好老公”。
他的当选受到了欧盟各国以至全世界的欢迎。厦门精艺达翻译公司整理了各国领导人对马克龙当选的祝贺如下:
美国总统Trump: Congratulations to Emmanuel Macron on his big win today as the next President of France. I look very much forward to working with him!
澳大利亚总理 Malcolm Turnbull: We will build even stronger ties between our two great nations.
希腊总理Alexis Tsipras: Macron's victory is a fresh breath for France and the whole of Europe. I am certain we will work closely together for Europe to change course, inspire its people again so as to never again experience the nightmare of the extreme right.
捷克总理Bohuslav Sobotka: Macron's win is a "positive signal for France, the entire European Union and the Czech Republic." Sobotka says that the French people "made it clear they reject nationalism, populism, and the isolation of their country. Most voters decided that they want a president who will represent a modern and open France."
斯洛伐克总统Andrej Kiska: Warm congratulations to Emmanuel Macron and to the people of France." Kiska says it's a "victory for all who believe in Europe.
荷兰总理Mark Rutte: in Macron, French voters "made a clear progressive and pro-European choice." He said that "a choice for cooperation within Europe in areas where that is necessary, instead of an inward-looking vision."
西班牙总理 Mariano Rajoy: France, with Emmanuel Macron as its new president, will help strengthen the European Union at a key moment for the 28-nation bloc.
德国总理Angela Merkel's的发言人: She(Merkel) has called Emmanuel Macron to congratulate him on his victory in the French presidential election.... Merkel "praised his stance for a united and open European Union during the campaign" and that "the decision of the French voters is a clear statement of support for Europe."
比利时总理Charles Michel: Let us work together to give Europe new momentum.
英国首相Theresa May: Warmly congratulates President-elect Macron on his election success....we look forward to working with the new president on a wide range of shared priorities.
加拿大总理Trudeau: Congratulations @EmmanuelMacron! Let's meet soon, and keep working to grow & strengthen the deep ties between Canada and France.
以上由精艺达整理。
感谢关注精艺达官方微信!
快讯(1):首届中国语言服务业协同创新发展论坛在厦门隆重召开
精艺达任中国译协翻译服务委员会副主任单位