| 主题介绍 |
一支穿云箭,千军万马来相见!
2015年,由策马集团独家主办的策马全球口译高峰论坛、策马全国口译峰会分别在上海、北京盛大召开,铸就了口译界的璀璨华章。从联合国到中国外交部翻译司,从欧盟口译司到国际会议口译员协会(AIIC)……全球顶尖口译大咖云集策马,口译界的脉络清晰可见。
2016年,口译界的激流依然滚滚向前。口译人的内心,经历时光的淬炼,绽放出愈加炽烈的光焰:那是我们对口译职业的由衷热爱、对美好生活的真挚向往、对融通中外的高远憧憬、对天下大同的无上祈盼。
曾泛申江,浪涌星山灯海;今游歇浦,岸生贝阙鲛房。2016年6月4日,让我们共赴上海浦东喜来登由由酒店,见证中国口译界的巅峰盛事——2016策马全球口译高峰论坛!
新常态,新动力!策马将以虔诚之心,致敬这一伟大的时代,呈现口译界精彩无双的盛世图景。策马人笃信:人们永远需要真知灼见的启迪、多元思想的激荡、风雨同舟的守望!
口译员的成才之道到底是什么?翻译硕士(MTI)有哪些门槛?自由职业者的痛点是什么?“翻译官”的煊赫风光意味着怎样的价值观?真正优秀的口译人需要怎样的维度对照?口译职业的未来又将如何变革?
如果你还不了解这些,最顶级的口译大咖们将带你启航!
潮平两岸阔,风正一帆悬。良好的开端是成功的一半。
世界那么大,就做口译人!
属于口译人的无限精彩绝不会与你擦肩而过!
| 往届视频 |
| 本场嘉宾 |
(均已确认)
徐亚男
前联合国大会和会议管理部文件司中文处处长、外交部翻译室主任,中国翻译协会常务理事,中国联合国协会理事,北京外国语大学高级翻译学院、上海交通大学外国语学院客座教授,策马集团高级顾问。
董鹤莉
上海市政府外事办翻译室主任,国际会议口译员协会(AIIC)会员, 上海翻译专业学位研究生教育指导委员会委员,国际会议资深同传译员,曾为上海市四届市委市府主要领导担任口译,并直接参与了历年上海承办的各项重大外事活动,包括但不限于财富论坛、APEC峰会、特奥会、世行扶贫大会、世博会、亚信峰会等的翻译及翻译组织管理工作。2008年至2011年期间曾作为自由职业者,在北京奥运会、联合国维也纳办事处、亚太经社理事会、国际粮农组织、八国集团等组织的国际会议中担任同传。
查明建
上海外国语大学英语学院院长,教授、博士生导师,哈佛大学富布赖特高级研究学者,上海市“浦江人才计划”学者,《中国比较文学》副主编。
曹建新
英语界著名实战型口译教授,翻译专业研究生导师,“策马翻译培训”独家译训师,英国伦敦大学硕士;国际会议资深同传译员,同传/交传逾千场;海内外出版译著39部,学术论文26篇;近年来五次担任省级/国家级英语口译大赛评委会主席;南京大学执教口译二十余载,拥有丰富的口译教学经验和口译实战经历。亲授高徒有:外交部发言人华春莹,《哈利·波特》译者马爱农,中国首位“英语演讲国际大赛”冠军(1996伦敦)、中央电视台著名英语主持人刘欣……
姚斌
北京外国语大学高级翻译学院副院长、硕士生导师,多年从事口译教学及口笔译理论研究,长期从事口笔译实践工作,曾在国际会议上为李克强、温家宝、刘延东等党和国家领导人担任口译。
汪洪章
复旦大学翻译系主任、博士生导师,美国伊利诺依州立大学访问教授,曾参与陆谷孙教授主编《英汉大词典》附录部分编制工作,负责加拿大,印度,巴基斯坦,肯尼亚和斯里兰卡等五国部分;参加《辞海》1999版部分词条修订及新撰工作。
管玉华
复旦大学翻译系口译教研室主任,联合国系统认证会议口译专家(正高级职称),国际会议资深同传译员,国际译联亚洲专家会员,曾供职于上海市人民政府外事办公室翻译室、国宾处,长期担任部分党和国家领导人以及上海市领导专职同传译员,职业生涯中多次参与接待外国元首、政府首脑访华,并多次在重要国际性论坛、会议中担任首席翻译官。
朱佩芬
上海翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、上海华侨口译工作者协会副理事长、上海对外经贸大学国际商务外语学院副教授、欧盟口译司受训同传,所负责的《商务英语口译》课程2006年被评为上海市精品课程,承担过众多大型国际会议的同声传译、党和国家领导人及外国政要的翻译,拥有长期驻外使馆工作经历。
陶庆
上海交通大学外国语学院院长助理,硕士生导师,主编出版《实用英汉汉英口译教程》,在《哈佛商业评论》、《福布斯》、《新闻周刊》等期刊杂志上发表各类译文130余万字;曾参与重要中央文献的英译工作。
赵刚
华东师范大学翻译系系主任,中美富布赖特高级研究学者;研究方向为翻译学和双语词典学;迄今已在各种核心学术刊物上发表学术论文41篇,出版专著2部,译著6部(其中有3部在美国出版);参编大型汉英词典一部,教材和编著14部。
郭庆
英国伦敦大学硕士,东南大学MTI教育中心主任
2016策马全球口译高峰论坛议程
2016年6月4日(星期六)下午 ·上海·浦东喜来登由由酒店
13:00-14:00
签到
14:00-15:45(全程同声传译)
主持人介绍来宾
主旨演讲1:
徐亚男中国联合国协会理事、中国翻译协会常务理事、前联合国大会和会议管理部文件司中文处处长、前外交部翻译室主任、策马集团高级顾问
主旨演讲2:
董鹤莉上海市政府外事办翻译室主任、国际会议口译员协会(AIIC)会员、国际会议资深同传译员、上海翻译专业学位研究生教育指导委员会委员
主旨演讲3:
姚 斌北京外国语大学高级翻译学院副院长、国际会议资深同传译员
主旨演讲4:
曹建新著名实战型口译教授、国家级口译大赛评委会主席、国际会议资深同传译员、南京大学翻译专业硕士生导师、“策马翻译培训”独家译训师
主旨演讲5:
管玉华复旦大学翻译系口译教研室主任,联合国系统认证会议口译专家(正高级职称),国际会议资深同传译员,国际译联亚洲专家会员
主旨演讲6:
朱佩芬上海翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、上海华侨口译工作者协会副理事长、上海对外经贸大学国际商务外语学院副教授、欧盟口译司受训同传,国际会议资深同传译员
15:45-16:00(全程同声传译)
策马集团与上海外国语大学英语学院共建翻译实践基地签约、揭牌仪式
签约致辞1
唐 兴中国翻译协会理事、广东省翻译协会副会长、中山大学翻译学院专家顾问、策马集团董事长
签约致辞2
查明建 上海外国语大学英语学院院长,教授、博士生导师
16:00-16:20
互动交流,广交朋友
16:20-17:00(全程同声传译)
头脑风暴议题1:【把握市场脉搏的口译训练】
徐亚男中国联合国协会理事、中国翻译协会常务理事、前联合国大会和会议管理部文件司中文处处长、前外交部翻译室主任
姚 斌北京外国语大学高级翻译学院副院长,国际会议资深同传译员
曹建新著名实战型口译教授、国家级口译大赛评委会主席、国际会议资深同传译员、南京大学翻译专业硕士生导师、“策马翻译培训”独家译训师
管玉华复旦大学翻译系口译教研室主任,联合国系统认证会议口译专家(正高级职称),国际会议资深同传译员,国际译联亚洲专家会员
朱佩芬上海翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、上海华侨口译工作者协会副理事长、上海对外经贸大学国际商务外语学院副教授、欧盟口译司受训同传,国际会议资深同传译员
17:00-17:40(全程同声传译)
头脑风暴议题2:【翻译硕士培养的路径优化】
汪洪章 复旦大学翻译系主任,博士生导师
姚 斌北京外国语大学高级翻译学院副院长,国际会议资深同传译员
陶 庆 上海交通大学外国语学院院长助理
赵 刚华东师范大学翻译系主任、翻译硕士教育中心主任
郭 庆 东南大学翻译硕士教育中心主任
17:40-18:30
互动交流,广交朋友
| 参会福利 |
1、口译行业入门、晋级的干货分享:
为什么做口译员?如何做口译员?你是否适合做口译员?论坛的诉求就是助你速览口译员这一行业!
2、口译大咖面谈诊断:
口译学习好迷茫?口译职业好迷茫?别怕!国际顶级同传译员为你答疑解惑,场内面谈!
3、广交良朋:
茫茫人海,能否找到彼此投契、志同道合的良朋?风云际会,必有我师!集聚高端人脉!
关注策马公众微信号,
最新鲜的业界资讯及沙龙分享每日奉献!
| 论坛地点 |
上海浦东喜来登由由酒店 宴会厅A
上海市浦东新区浦东南路2111号(近浦建路38号)
地铁4号线“塘桥”站3出口直达
附:策马集团简介
策马集团总部位于北京,分部位于上海、广州、深圳、南京、成都、长沙、杭州等地,作为亚太经合组织(APEC)峰会独家翻译服务供应商、博鳌亚洲论坛指定翻译服务供应商、第26届世界大运会官方翻译服务供应商、第十九届世界翻译大会官方赞助商、第八届全国口译大会暨国际研讨会联合承办单位、全国首批全国翻译专业学位研究生(MTI)教育实习基地、中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位、“壹基金”唯一语言类专业合作伙伴以及北京外国语大学、上海交通大学、浙江大学、中山大学、同济大学等诸多名校的指定翻译实践基地、翻译人才孵化基地,是中国最著名的全球多语种语言服务供应商之一。
集团旗下著名培训品牌【策马翻译培训】作为中国翻译培训行业的领跑者,系我国教学品质最高、招生规模最大、办学层次最全、地域覆盖最广的翻译专才培养重镇,拥有一流的师资力量、缜密的课程设计、精益的服务品质,旨在通过全方位、立体式、互动性的教学培养一大批具有全球视野、国际水准的译员。
全国政协外事委员会副主任万永祥大使,中国翻译协会常务副会长、前外交部翻译室主任施燕华大使,前联合国大会和会议管理部文件司中文处处长、外交部翻译室主任徐亚男大使,前外交部翻译室主任张援远大使,中国外交干部学院筹建领导小组办公室副主任、前外交部翻译室副主任任小萍大使,前外交部礼宾司司长鲁培新大使、全国人大常委会办公厅外事局局长、上海世博会中国政府副总代表张直鑑大使等均曾莅临策马讲学并视察工作。第十五、十六届中央委员、前中共中央外事办主任刘华秋同志对【策马翻译培训】的骄人业绩给予充分好评,亲笔题词嘉许:“策马翻译培训 人民满意 国内一流”。
票种
| 报名者类型
| 票价
|
●专属票
| 策马学员
| 199元 |
●常规票
|
非策马学员
| 299元
|
●VIP票
| 不限
| 999元
|
购票须知:
1.学员票仅限【策马翻译培训】学员专享,报名时加填“校区+班期”,经策马审核完毕即可完成支付
2.VIP票持有者头排就坐,并可与论坛贵宾共进晚餐[详见下图],零距离聆听巅峰智慧、打通高端人脉,更将优先获得亚太经合组织(APEC)系列活动实战观摩机会!
▲往届策马论坛VIP晚宴现场
马上报名 点击“阅读原文” 即可获得活动详情,轻松报名 ↓ ↓ ↓