首发于大故事家
MovieDaily 第18期 | 《海盗电台》

MovieDaily 第18期 | 《海盗电台》


• 戏语 •

「我们会在在一年之内把他们关掉,他们代表着肮脏、不负责任的商业化,还有低下的品德。」


「先生,两个星期过去了。


恐怕我没法帮你找出任何漏洞。


太可惜了。
那就放弃别管了,和你那可悲的父亲一样。


不过我帮你找到了一个陷阱,我这里有一份报告,写着上星期来自渔船的求救电话,没有接收到是因为被摇滚电台的电流干扰了。


那个渔民最后死了吗?

没有,先生。


太可惜了。」



• 如人饮水 •


最好的时代 最棒的摇滚 (海盗电台 影评)

一艘船,一群人,这个海上电台管理松散,但是分工合理;D J们主持风格各异,自由自在地漂浮在音乐的洋面上。电波从船舱里传出,收音机把他们的声音带进千家万户。《海盗电台》(The Boat That Rocked)除了这处主场景和主角们,剩下的只有两拨人:一心试图搞垮电台的无聊政客,电台的超级粉丝和忠实拥趸。影片的转场切换大多在这三部分做文章,往往音乐声一响起,一边是政客的咬牙切齿,一边是听众的欢呼雀跃,冷热两重天。

—— 木卫二


那个沉降了的,并不强大,但依然伟大的世界 (海盗电台 影评)

这个念头的产生几乎是一瞬间的,当 Radio Rock 开始下沉时,加文·卡瓦纳发出了最后的求救信号, 「对不起,东经250度,接下来是一首很长的歌曲,我希望我能一直在这儿」,随后他放下唱针,黑胶唱片流淌出 Procol Harum 的《A whiter shade of pale》,舱内一片狼藉,全世界也陷入了狼藉,男孩沉默,女孩流泪,一个伟大的世界随之沉降。

—— 麦斯威尔


• 相关 •

海盗电台

The Boat That Rocked (2009)

编辑于 2013-12-30 11:37