作者:
苏珊·桑塔格 出版社:上海译文出版社 原作名: Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors 译者:
程巍 出版年: 2003-12 页数: 161 定价: 15.00 装帧: 平装 丛书:苏珊·桑塔格文集 ISBN: 9787532732463
本书由Illness as Metaphor 和 AIDS and Its Metaphor两篇文章组成。在第一篇中作者首先通过分析加诸癌症和结核病两种疾病之上的各种隐喻,分析了人们关于疾病的观念及其形成与变化。作者希望借此“尽可能消除或抵制隐喻性思考”(p5),将病人从有关疾病的道德性判断中解脱出来。而第二篇文章写于1989年,是作者重读《作为隐喻的疾病》之后的想法;她分析了艾滋病作为一种流行病...本书由Illness as Metaphor 和 AIDS and Its Metaphor两篇文章组成。在第一篇中作者首先通过分析加诸癌症和结核病两种疾病之上的各种隐喻,分析了人们关于疾病的观念及其形成与变化。作者希望借此“尽可能消除或抵制隐喻性思考”(p5),将病人从有关疾病的道德性判断中解脱出来。而第二篇文章写于1989年,是作者重读《作为隐喻的疾病》之后的想法;她分析了艾滋病作为一种流行病被人们赋予的隐喻。作者在有关艾滋病成为全球事件、具有过多”公共性“方面的论述,联系现在的实际依然非常有趣,值得思考。(我觉得这本书算是比较容易读的,感觉译者也译的比较用心。)(展开)
51 有用 [已注销] 2014-06-20 13:53:17
她的方法论让我觉得不太可靠,可能需要更严谨的知识考古学……除此之外都挺好的。不过我在想,如果社会隐喻背后真有一个科学的实体存在呢?
12 有用 poiuny 2013-02-26 21:28:21
本书由Illness as Metaphor 和 AIDS and Its Metaphor两篇文章组成。在第一篇中作者首先通过分析加诸癌症和结核病两种疾病之上的各种隐喻,分析了人们关于疾病的观念及其形成与变化。作者希望借此“尽可能消除或抵制隐喻性思考”(p5),将病人从有关疾病的道德性判断中解脱出来。而第二篇文章写于1989年,是作者重读《作为隐喻的疾病》之后的想法;她分析了艾滋病作为一种流行病... 本书由Illness as Metaphor 和 AIDS and Its Metaphor两篇文章组成。在第一篇中作者首先通过分析加诸癌症和结核病两种疾病之上的各种隐喻,分析了人们关于疾病的观念及其形成与变化。作者希望借此“尽可能消除或抵制隐喻性思考”(p5),将病人从有关疾病的道德性判断中解脱出来。而第二篇文章写于1989年,是作者重读《作为隐喻的疾病》之后的想法;她分析了艾滋病作为一种流行病被人们赋予的隐喻。作者在有关艾滋病成为全球事件、具有过多”公共性“方面的论述,联系现在的实际依然非常有趣,值得思考。(我觉得这本书算是比较容易读的,感觉译者也译的比较用心。) (展开)
136 有用 蜜三刀 2010-02-20 20:56:58
隐喻是无可逃避的,反对隐喻的同时也难免落入隐喻的陷阱。正如意义是不可逃避的,因此反对阐释的同时其实也在阐释。
15 有用 keledoll 2016-04-07 16:13:37
有过疾病的感受,才理解所谓疾病的污名化,是如何蚕食一个正常人的生活和精神,这种病态化表征在当今中国,依然连讨论空间都没有~
22 有用 fushia 2013-03-21 16:25:37
疾病带来的胜利死亡不是最可怕的,最可怕的是社会意义上的死亡。