1、第一幕 序曲(乐团)
Act one Vorspiel |
00:09:12 |
 |
2、第一幕 第一场 听!伯爵,高尚的人,布拉班特的自由人!(使者、合唱团和国王演唱)
Act one Scene one Hort! Grafen, Edle, Freie von Brabant! |
00:04:40 |
 |
3、第一幕 第一场 感谢,国王,你到来安排了一切(弗里德瑞奇和合唱团演唱)
Act one Scene one Dank, Konig, dir, dass du zu richten kamst! |
00:04:21 |
 |
4、第一幕 第一场 你们在控诉些什么!(国王、弗里德瑞奇和合唱团演唱)
Act one Scene one Welch furchterliche Klage sprichst du aus! |
00:02:40 |
 |
5、第一幕 第二场 看!那靠近了,那悲痛靠近了(合唱团,国王和弗里德瑞奇演唱)
Act one Scene two Seht hin! Sie naht, die hart Beklagte! |
00:03:42 |
 |
6、第一幕 第二场 在阴沉的日子里孤独一人(埃尔莎演唱)
Act one Scene two Einsam in truben Tagen |
00:03:58 |
 |
7、第一幕 第二场 上帝的恩宠将保卫我们。(合唱团,国王和弗里德瑞奇演唱)
Act one Scene two Bewahre uns des Himmels Huld |
00:04:03 |
 |
8、第一幕 第二场 我想保护的骑士
Act one Scene two Des Ritters will ich wahren |
00:02:23 |
 |
9、第一幕 第二场 谁在这神圣战中争吵(使者,合唱团,弗里德瑞奇,埃尔莎和国王演唱)
Act one Scene two Wer hier im Gotteskampf zu streiten kam |
00:02:37 |
 |
10、第一幕 第二场 把这些莫须有的控诉告诉他吧!(埃尔莎和合唱团演唱)
Act one Scene two Du trugest zu ihm meine Klage |
00:03:03 |
 |
11、第一幕 第三场 感谢你啊,我可爱的天鹅!(罗恩格林和合唱团演唱)
Act one Scene three Nun sei bedankt, mein lieber Schwan! |
00:02:46 |
 |
12、第一幕 第三场 向亨利希国王欢呼!(罗恩格林和国王演唱)
Act one Scene three Heil Konig Heinrich! |
00:02:44 |
 |
13、第一幕 第三场 但愿我能在这场为你而战的战斗中获得胜利(罗恩格林和埃尔莎演唱)
Act one Scene three Wenn ich im Kampfe fur dich siege |
00:04:02 |
 |
14、第一幕 第三场 我将看到什么奇迹(合唱团)
Act one Scene three Welch holde Wunder muss ich sehn? |
00:01:32 |
 |
15、第一幕 第三场 现在听吧!你、大家和那高贵的人,我要倾诉(罗恩格林,合唱团,弗里德瑞奇,国王演唱)
Act one Scene three Nun hort! Euch Volk und Edlen |
00:02:24 |
 |
16、第一幕 第三场 现在请倾听我,并给我适当的尊重(使者,合唱团,罗恩格林,弗里德瑞奇演唱)
Act one Scene three Nun horet mich, und achtet wohl |
00:02:26 |
 |
17、第一幕 第三场 我敬爱的上帝啊,我要呼唤你
Act one Scene three Mein Herr und Gott, nun ruf' ich Dich |
00:05:36 |
 |
18、第一幕 第三场 看在上帝胜利的份上,你的生活现在起就是我的了(罗恩格林,合唱,国王,埃尔莎,欧楚德,弗里德瑞奇演唱)
Act one Scene three Durch Gottes Sieg ist jetzt dein Leben mein |
00:04:45 |
 |
19、第二幕 序曲(乐团)
Act two Vorspiel |
00:04:39 |
 |
20、第二幕 第一场 我们将彻底摆脱你,这可是我的耻辱啊(弗里德瑞奇和欧楚德演唱)
Act two Scene one Erhebe dich, Genossin meiner Schmach! |
00:03:59 |
 |
21、第二幕 第一场 你做了什么能让这激烈的控诉销声匿迹。
Act two Scene one Was nacht dich in so wilder Klage doch vergehn? |
00:04:07 |
 |
22、第二幕 第一场 你这个疯狂的女巫!
Act two Scene one Du wilde Seherin! |
00:06:32 |
 |
23、第二幕 第一场 复仇现在被召来了(欧楚德和弗里德瑞奇演唱)
Act two Scene one Der Rache Werk sei nun beschworen |
00:01:54 |
 |
24、第二幕 第二场 你们揭开了我的控诉(埃尔莎、欧楚德和弗里德瑞奇)
Act two Scene two Euch Luften, die meine Klagen |
00:03:31 |
 |
25、第二幕 第二场 埃尔莎!是谁在呼唤?(欧楚德和埃尔莎演唱)
Act two Scene two Elsa!... Wer ruft? |
00:05:04 |
 |
26、第二幕 第二场 被污辱的诸神啊!(欧楚德和埃尔莎演唱)
Act two Scene two Entweihte Gotter! |
00:01:41 |
 |
27、第二幕 第二场 欧楚德,你在哪里?
Act two Scene two Ortrud, wo bist du? |
00:05:32 |
 |
28、第二幕 第二场 你这种人或许永远也不会明白(欧楚德和埃尔莎演唱)
Act two Scene two Du Armste kannst wohl nie ermessen |
00:04:42 |
 |
29、第二幕 第二场 不幸和罪恶将会侵入这个家(弗里德瑞奇演唱)
Act two Scene two So zieht das Unheil in dies Haus! |
00:01:38 |
 |
30、第二幕 第三场 黎明后人们聚集而来(合唱)
Act two Scene three In Fruhn versammelt uns der Ruf |
00:05:04 |
 |
31、第二幕 第三场 国王降旨,由我来为你们宣读(使者和合唱团演唱)
Act two Scene three Des Konigs Wort und WIII' tu ich euch kund |
00:06:08 |
 |
32、第二幕 第三场 现在赶紧藏起来吧,他将掳走我们的国家(四个贵族,弗里德瑞奇和高贵的男孩演唱)
Act two Scene three Nun hort, dem Lande will er uns entfuhren! |
00:02:00 |
 |
33、第二幕 第四场 为进步祝福(合唱)
Act two Scene four Gesegnet soll sie schreiten |
00:05:29 |
 |
34、第二幕 第四场 回来,埃尔莎!(欧楚德,合唱团,埃尔莎和高贵的男孩演唱)
Act two Scene four Zuruch, Elsa! |
00:03:26 |
 |
35、第二幕 第四场 你这个卑鄙无耻,丧尽天良的坏女人!(埃尔莎,合唱团和欧楚德演唱)
Act two Scene four Du Lasterin! Ruchlose Frau! |
00:02:25 |
 |
36、第二幕 第五场 万岁!国王万岁!(合唱团,国王,埃尔莎和罗恩格林演唱)
Act two Scene five Heil! Heil dem Konig! |
00:03:34 |
 |
37、第二幕 第五场 国王啊!侯爵啊!(弗里德瑞奇,合唱团和国王演唱)
Act two Scene five O Konig! Trugbertorte Fursten! |
00:00:59 |
 |
38、第二幕 第五场 在我的面前闪过了一丝光辉(弗里德瑞奇,合唱团,国王和罗恩格林演唱)
Act two Scene five Den dort im Glanz ich vor mir sehe |
00:05:19 |
 |
39、第二幕 第五场 这英雄保有怎样一个秘密阿?(合唱团,国王,欧楚德,弗莱德瑞奇,罗恩格林,埃尔莎演唱)
Act two Scene five Welch ein Geheimnis muss der Held bewahren? |
00:05:04 |
 |
40、第二幕 第五场 我的英雄反驳了人们对他的疑虑(海因里希,合唱团,罗恩格林,弗莱德瑞奇和埃尔莎演唱)
Act two Scene five Mein Held! Entgegne kuhn dem Ungetreuen! |
00:02:21 |
 |
41、第二幕 第五场 执子之手,与子携老,忠诚到永远(罗恩格林,埃尔莎和合唱团演唱)
Act two Scene five In deiner Hand, in deiner Treu' |
00:05:17 |
 |
42、第三幕 序曲(乐团)
Act three Vorspiel |
00:03:33 |
 |
43、第三幕 第一场 忠诚的婚姻(乐团)
Act three Scene one Treulich gefurht ziehet dahin |
00:04:45 |
 |
44、第三幕 第二场 甜美的乐章逐渐消失
Act three Scene two Das susse Lied verhallt |
00:03:58 |
 |
45、第三幕 第二场 我要怎么样才能认识到我们爱情的本质!
Act three Scene two Wie hehr erkenn' ich unsrer Liebe Wesen! |
00:03:24 |
 |
46、第三幕 第二场 你没有闻到我身上甜美的芳香吗?(罗恩格林和埃尔莎演唱)
Act three Scene two Atmest du nicht mit mir die sussen Dufte? |
00:05:16 |
 |
47、第三幕 第二场 感谢你对我致以最高的信任(罗恩格林演唱)
Act three Scene two Hochstes Vertraun hast du mir schon zu danken |
00:04:14 |
 |
48、第三幕 第二场 上帝帮助我们,我听到号角的声音!
Act three Scene two Hilf Gott, was muss ich horen! |
00:02:01 |
 |
49、第三幕 第二场 哦,不?
Act three Scene two Ach nein? |
00:01:52 |
 |
50、第三幕 第二场 唉!现在我们所有的幸福消失了!(罗恩格林和埃尔莎演唱)
Act three Scene two Weh! Nun ist all unser Gluck dahin! |
00:05:53 |
 |
51、第三幕 第三场 向亨利希国王欢呼!(合唱团和国王演唱)
Act three Scene three Heil Konig Heinrich! |
00:05:09 |
 |
52、第三幕 第三场 带来了什么?(合唱团、国王和四个贵族演唱)
Act three Scene three Was bringen die? |
00:02:51 |
 |
53、第三幕 第三场 在那片遥远的土地(罗恩格林和合唱团演唱)
Act three Scene three In fernem Land |
00:06:35 |
 |
54、第三幕 第三场 这个地面使得我走得踉踉跄跄(罗恩格林,埃尔莎,合唱团和国王)
Act three Scene three Mir schwankt der Boden! |
00:04:12 |
 |
55、第三幕 第三场 永远在一起,而不是离开我们!(国王和合唱团演唱)
Act three Scene three O bleib, und zieh uns nicht von dannen! |
00:02:14 |
 |
56、第三幕 第三场 我亲爱的天鹅!(罗恩格林演唱)
Act three Scene three Mein lieber Schwan! |
00:04:53 |
 |
57、第三幕 第三场 伤痛!伤痛!你这个高贵而仁慈的男人!(合唱团,国王,欧楚德,罗恩格林和埃尔莎演唱)
Act three Scene three Weh! Weh! Du edler, holder Mann! |
00:04:52 |
 |
58、第三幕 第三场 我敬爱的国王,请允许我给您致敬(罗恩格林,国王和合唱团演唱)
Act three Scene three Mein Herr und Konig, lass dir melden |
00:05:53 |
 |